Zmluvné právo v angličtine
3-mesačný kurz
Prílev investorov a spoločností zo zahraničia znamená, že úprava právnych vzťahov prekračujúcich hranice Slovenska a EU je dnes bežnou súčasťou práce advokátov. Prijímanie kľúčových rozhodnutí ako napríklad kúpa/prenájom nehnuteľností, potreba úpravy dodávateľských alebo sprostredkovateľských vzťahov vyžaduje vyhotovenie zmlúv aj v angličtine. Avšak schopnosť porozumieť, upraviť a spripomienkovať zmluvu v cudzom jazyku bez zapojenia prekladateľov je stále vnímaná ako nadštandard vo vzťahu ku klientovi. Tento kurz vám pomôže, ak v rámci Vašej praxe
- Pripomienkujete zmluvy
- Vyhodnocujete rizikové ustanovenia
- Pripravujete komentáre k jednotlivým ustanoveniam
- Zúčastňujete sa rokovaní spolu s klientom, resp. rokujete v mene klienta o obsahu zmluvy
Konkrétne zručnosti v angličtine, ktoré môžete použiť vo vašej práci
- Zlepšenie porozumenia zmlúv a ich kľúčovým ustanoveniam
- Vyhodnocovanie možných rizík, ktoré uzatvorenie zmluvy môže strane priniesť
- Identifikácia a úprava problémových ustanovení s ohľadom na požiadavky klienta
- Spripomienkovanie zmlúv a jednotlivých ustanovení
- Zapracovanie zmien do textu zmluvy
Peter Šurik Vyštudovaný tlmočník a prekladateľ sa venuje obchodnej, právnickej angličtine a metodike od roku 2009. V kurze sa zameriava na lexikálnu a štylistickú stránku jazyka zmluvného práva a pomôže vám hlavne s aktívnou časťou písomného prejavu.
Natália Záleská Povolaním právnička sa aktívne sa venuje právnickej praxi, prekladom a učeniu obchodnej a právnickej angličtiny. Do kurzu prináša prehľad o súčasnom dianí v oblasti zmluvného práva a praktické skúsenosť z dennej praxe.
3-mesačný kurz
€248
JEDNORÁZOVÁ PLATBA
10 hodín (90 minút)
Skupina max 6 študentov
Mobilná aplikácia so slovnou zásobou
Prístup k online slovníkom a glosárom aj po skončení kurzu